Analyse Analyse Table générale `Mode d'Emploi'

Transcriptions linéaires

 

07-177 | Link to Diplomatic transcription

07-177 | Link to Diplomatic transcription

07-177
{{En haut}: Pendant ce temps-là on s’égorge dans Paris.
Frédéric apprend la blessure très grave de Dussardier. Il veut partir. la Mle le retient. Enfin il part le soir du 4ème jour. le lundi - le 25 Juin était jour de la Fête-Dieu.
(26) ça finit [à 12 heures] {le matin vers midi}}
Aspect de Paris {la nuit. silence - patrouilles. Sentinelle prenez garde à vous - coups de feu - bivouacs dans l’ombre.}
ambulances - femmes errantes qui viennent réclamer?} {{En marge}: [au jour levant [les] aspect désolé des rues, angles de rues les maisons criblés [sic] [avec?] - plâtras.}
Frédéric va chez Dussardier ? {{En bas}: ? un insurgé {sur le haut d’une barricade} s’enveloppant d’un drapeau tricolore Dussardier a retenu ses compagnons s’est élancé, l’a bousculé (sans armes) - coup de fusil au genou, {et} la barricade {fut} prise} La Vatnas est établie au chevet de Dussardier [qu’elle embête.] {pourquoi y est-{elle} venue? naïvement ou par intérêt l’un et l’autre {A} }. {En marge: B Mais elle l’embête. Dussardier autrefois a été témoin d’un vol de la Vatnas et lui a gardé le secret.} Bien que cité comme modèle de patriotisme, {son action d’éclat a fait grand bruit. La Réaction le cite comme un de ses héros.} Dussardier n’a pas la conscience tranquille. Il ne sait pas s’il a réellement défendu la justice, de quel côté est le droit. {En marge:[??]}
Sénécal prisonnier, dans le caveau de la terrasse du bord de l’eau aux Tuileries n’a pas les mêmes doutes. Ferme dans sa haine.
Aux grilles de ce caveau, il y a un garde national féroce - qui de temps à temps, fourre des coups de bayonnette dans le tas. Un prisonnier mettant sa face aux barreaux demande du pain, tiens “en voilà” et il tire son coup de fusil - C’est Mr Roque.
Expliquer comment le bourgeois le plus pacifique devient anthropophage. {Aussi les gardes-nationaux furent-ils atroces ? exemples.} {{En marge}: ? étant exaltés par les calomnies [qui faites] répandues sur les insurgés à l’impasse Menilmontant, des gardes-nationaux ayant fusillé un prisonnier le grillent comme un porc. d’autres furent pendus par les pieds et servaient de cibles. - d’autres traînés la corde au cou comme un boeuf. - Les plus féroces étaient les gardes nationaux qui ne s’étaient pas battus - un petit vieillard suivait les convois et tuait à coup de parapluie les blessés. - Marrat qualifia d’exagéré le zèle de la garde nationale} Néanmoins le père Roque s’attendrit beaucoup, le soir même de ce jour-là en voyant arriver inopinément sa fille.
Louise est venue à Paris avec Catherine, - soi-disant pour voir son père. Mais c’est pour voir Frédéric dont elle est inquiète -
{{En bas}: 900 entassés {il y était depuis le vendredi} (300 y avaient été amassés le vendredi à midi). ordures. lampe qui a l’air d’une tâche de sang. - de temps à autres. des petites flammes. bleues, vertes ou jaunes voltigent, produit des émanations gazeuses. air méphitique - Fausses alertes - on tirait au hasard Avec bons mots. {{je vais écrire à ma femme que j’ai tué un pierrot. - qu’est-ce qui veut se faire servir.}} croyaient qu’on allait tous les fusiller
L’infection était telle qu’on dut nommer une commission dans la crainte qu’une épidémie ne se déclarât. - Mais les excréments et les cadavres putréfiés exhalaient une telle odeur que le Président s’arrêta aux Ières marches et ne put descendre.}
{{En marge}: [4 lignes barrées]}

07-106v | Link to Diplomatic transcription

07-106v
[Pendant ce temps-là on s’égorge dans Paris. Frédéric apprend la blessure de Dussardier. Il veut partir. Rosanette s’y oppose. [{dispute}] {querelle} Enfin il part le lundi soir du 26.
le 25 ???était jour de la Fête-Dieu.]
[Aspect de] {Embarras et arrêt à la gare - obligé de faire un long détour -} Paris la nuit {nuit du 25 au 26}. - silence. patrouilles. “sentinelles prenez garde [“] à vous.” - ça et là un coup de feu {feux des} bivouacs dans l’ombre - ambulances femmes errantes qui viennent chercher leurs hommes au jour levant. ? - {{En marge}: et au milieu de ces horreurs Frédéric se rappelait Fontainebleau} aspect désolé des rues: aux angles surtout - Les maisons criblées de balles, plâtras etc - {{En marge}: aspect tristes des rues désertes - ça et là quelques pelotons de gardes mobiles les mains noires de poudre. - les barricades font des obstacles. - Des bourgeois en voyant passer des gardes-nationaux se livrent à des contorsions frénétiques.} {le canon gronde sur la Place de la Bastille}
[Frédéric va chez] {Enfin il arrive chez?} Dussardier -
Couché sur le dos, dans sa mansarde. - blessé au genou . - dormant [*] {{En marge}: [*] La Vatnas paraît [et lui] {un doigt sur la bouche et lui} apprend comment il a reçu sa blessure.}
Un insurgé sur le haut d’une barricade enveloppé d’un drapeau tricolore [avait] {s’était} -écrié {{Allez-vous tirer sur vos frères!}} les gardes nationaux [leur tiraient] {allaient tirer} dessus. {Mais} [Il]{Dussardier} les avait écartés, avait jeté son fusil, {bondi sur la barricade} bousculé l’insurgé arraché le drapeau. - [bless] coup de feu {parti d’en bas l’avait atteint} au genou. {il était tombé} [Mais] {et les gardes nationaux} derrière lui avaient pris la barricade.
[{Frédéric apprend cela par}] La Vatnas [est] établie à son chevet - [Elle y est venue à la fois par intérêt et par naïveté - Mais elle l’embête Dussardier autrefois a été témoin d’un vol fait par elle {il} lui a gardé le secret.] {ne le quitte plus ?} {{En marge}: ? et elle a des manières autres quelque chose de doux, de liant de profond. Malgré cela, elle embête Dussardier. lequel ne s’en cache pas à Frédéric. {{c’est par intérêt qu’elle vient}} - pourquoi? je ne peux pas le dire. j’en suis sûr}} - une pareille allégation, de la part d’un si brave homme que Dussardier fait réfléchir Frédéric.} - {La Vatnas {soigne très bien Dussardier - a des attentions fines} lui apporte des journaux [et] des brochures où sa belle action est [citée] relatée et vantèe}
[Bien que] {Il est} cité comme modèle de patriotisme, son action d’éclat a fait grand bruit, et la Réaction le déclare un de ses héros {Cependant} Dussardier n’a pas la conscience tranquille {et l’avoue à Frédéric car} Il ne sait pas s’il a réellement défendu la justice - de quel côté était le Droit?
{{En bas}: Elle était venue chez lui - par intérêt Dussardier ayant été témoin d’un vol fait par elle, - dont il lui a gardé le secret. puis elle s’était laissé empoigner. et elle devient amoureuse si bien qu’elle lui proposera plus tard de l’épouser. et ce serait bon pour Dussardier car elle a des économies}

07-170 | Link to Diplomatic transcription
07-170

[Il fut] Dussardier logeait dans le haut du faubourg Poissonnière. Frédéric fut obligé de faire un long détour
Paris la nuit. [(nuit du 25 au 26)]. -
silence. {pas de lumière. on entendait} {{sentinelles, prenez garde à vous,}} - ça et là un coup de [feu] {fusil} isolé. - de loin les [feux] {flammes} de bivouac dans l’ombre - ambulances - des femmes errantes, [cherch] {viennent y} chercher leurs fils ou leur mari. ... [au] au milieu de ces horreurs Frédéric se rappelait Fontainebleau. {{En marge}: des [chefs de poste] {patrouilles} de garde nationales l’arrêtaient [il s’expliquait et on] {demandait un chef qui lui donnait un homme} pour le condui[sait]{re} jusqu’à la limite du cantonnement. [et là] [{là}] [{et là}], le même embarras se renouvelait}
Le jour se lève - aspect triste [des rues désertes] {de Paris} [{les maisons}] {devantures déchirées enseignes coupées en deux Les maisons} aux angles {des rues} surtout, [les ?] [sont] {étaient} criblés de balles, plâtras, poutres suspendues {tous les carreaux cassés, - traînées de sang par terre}. {Les ruisseaux avaient reflué sur la chaussée et faisaient des mares}. Des barricades {à demi démolies} [font] {faisaient des} obstacles. - des pelotons de garde-mobiles passant {débraillés} les mains noires de poudre - [aux] {à une} fenêtres [des] {une} femmes {sic} [font de la charpie] {qui pleure}. {Il arrive enfin sur la rive droite} Dans les quartiers riches {là, pas de traces de [guerres] {guerres} - sur les terrasses des dames faisant de la charpie - grande animation et} des bourgeois, en voyant les garde-nationaux, se livrent à des contorsions de joie frénétique, {crient, dansent} [car] {car} la victoire est assurée.[cependant le] {le feu avait recommencé à 4 heures faubourg du temple. il cesse à 10 heures Alors le} canon grondait [encore] sur la Place de la Bastille. le faubourg St Antoine [n’est] {n’était} pas pris.
Enfin Frédéric arriva chez Dussardier - [au haut du quartier Poissonnière] [{Frédéric} Dussardier est {était} chez lui] - {Il le trouva} dans sa mansarde - [blessé au genou couché] {étendu} sur le dos et [endormi] {dormant}.
De la pièce voisine, sortit une femme, le doigt [sur] {contre} . [l]{s}a bouche. [C’est la] {C’était Mlle.} Vatnas. Elle emmène Frédéric à l’écart, et lui [apprend. [ {apprit} comment Dussardier [a] {avait} reçu sa blessure.
{C’était le samedi à la barrière [?] Rochechouart} Sur le haut d’une barricade un insurgé enveloppé d’un drapeau [tricolore] {tricolore} avait crié aux gardes nationaux {{allez-vous tirer sur vos frères?}} [Les gardes nationaux] {et [malgré le défi] ils} s’avançaient {malgré le défi} et allaient tirer mais [Dussardier avait] {tout à coup Dussardier}, sortant [{tout à coup}] [hors] des rangs, [{avait}] avait [écarté les fusils, jeté le sien] {jeté {bas} son fusil, écarté d’un geste ceux de ses camarades} bondi sur [{sur}] la barricade, [bousculé] {renversé} l’insurgé [et] {d’un coup de savate en lui} arrach[é]{ant} {le} drapeau [un coup de feu parti d’en bas l’avait blessé au genou il était tombé]. {[Puis] tout avait disparu dans un nuage de fumée} et les gardes nationaux, [derrière lui] {derrière lui qui} avaient pris la barricade [{??}] l’avaient [relevé, blessé au genou] {retrouvé sous les morts, blessé au genou. }

07-174 | Link to Diplomatic transcription

La Vatnas s’était établie à son chevet, {et} ne le quittait plus. - [Frédéric {le} remarqua qu’elle avait] {elle avait} dans les manières {dans toute sa personne} quelque chose de [changé] [{plus libre}] {plus souple} et de liant Il lui [est] {était} survenu comme une douceur morale -
{{En marge}: Frédéric la retrouve tous les jours pendant une semaine} Cependant [elle embête] {ses soins semblaient peser à} Dussardier [qui ne s’en cache pas à] {car un jour que} Frédéric {{En marge}: les vantait “Eh non} {c’est par intérêt! qu’elle vient» [???] - {sans vouloir - s’expliquer davantage. Frédéric témoigna quelques doutes - “Je te dis que j’en suis sûr} } une pareille allégation de la part d’un si brave homme que Dussardier fait réfléchir Frédéric
{{En marge}: C’était vrai. [Il] ayant été témoin d’un vol dont il lui a gardé le secret. - Mais elle se laisse empoigner et devient amoureuse de lui, si bien que plus tard elle lui proposera de se marier. {Elle a besoin d’un homme comme ? } et [elle est] {’est} un bon parti, car elle a des économies}
[Cep{endant}] Elle soigne très bien Dussardier, lui [apporte] {apportait} des journaux [et des brochures] où {l’on célébrait} sa belle action [est {était} relatée et vantée]
Elle avait grand bruit ?sic?
Il [est] {était} cité comme un héros. [Son action d’éclat a fait grand bruit.] [{avec tel et tel...}] {Mr Leclerc, les frères D. Jeanson. le tambour Chatel et des mobiles.} la Réaction le proclam[e]{ait} un des siens. -
[Cependant Dussardier n’a ] {{En marge}: Mais ça ne paraissait pas lui faire plaisir. Il recevait même avec un certain malaise les compliments qu’on lui faisait et il avoua à Frédéric qu’il n’avait} pas la conscience tranquille. [il l’avoue à Frédéric. Il ne sait {savait} pas, s’il a {avait} réellement défendu la Justice de quel côté est le droit?]
J’aurais peut-être dû être de l’autre côté. - car enfin [on] {le gouvernement provisoire} leur avait promis [{??}] le droit au travail {et un tas de choses} qu’on ne leur avait pas accordées - [on avait été bien dur pour eux ] il était évident que leurs vainqueurs détestaient la République. [{eussent-ils tort}] {Sans doute, ils avaient eu tort, mais} on avait été bien durs pour eux. {{En marge}: pas tout à fait cependant! il ne pouvait pas exprimer son opinion car elle n’était pas nette} Il ne savait pas s’il avait [réellement] défendu la Justice? de quel côté était le droit. -

07-140v | Link to Diplomatic transcription

Sénécal prisonnier dans le caveau de la terrasse des Tuileries n'avait pas les mêmes doutes. ferme dans sa haine - stoïque -
Il y était depuis le vendredi à midi, où on avait amené d'abord 300 prisonniers
Maintenant, ils étaient [{là}] 900 hommes entassés[,] [là] {là} dans l'ordure - sans air. {{En marge}: blessés, - mourants {et morts» Lampe [qui a l'air d'] {suspendue semblait} une tache de sang - De temps à autres de petites flammes bleues vertes ou jaunes voltigeaient - produit des émanations gazeuses. - {[} A propos de rien, des alertes, ils croyaient qu'on allait les fusiller et se serraient les uns contre les autres.{]} L'infection était si forte, qu'on dut nommer une commission dans la crainte qu'une épidémie ne se déclarât. Mais [les excréments et les cadavres putréfiés exhalaient une telle odeur que le Président s'arrêta aux premières marches, et ne put descendre fragments de cervelle sur [un] {le} baquet] {le Président s'arrêta au seuil, rebuté par l'odeur des excréments et des cadavres putrifiés}
{{En marge}: [des alertes] quelquefois des alertes, ils croyaient qu'on allait les fusiller et se serraient les uns contre les autres. Mais} Aux grilles de ce caveau, [il y avait] [un] {des} garde nationale {sic} [qui de temps à autres] {en sentinelle les repoussait}, fourr[ait]{ent} des coups de bayonnette, au hasard, dans le tas. [C'était Mr Roque.]
[Il {Mr} faisait ce que faisaient les autres.] {Il y avait d'autres prisonniers à la Force - à la Bicêtre au Palais Royal et on les traitait sans pitié - on se vengeait maintenant après l'héroïsme les répressions} Les gardes nationaux furent atroces, [exaltés {Exaltés} par {la peur, par la victoire {récente} et} les calomnies répandues contre les insurgés], [ceux particulièrement qui ne s'étaient pas battus. [on fusilla partout.] [{on se vengeait maintenant}] {[} il y eut des horreurs. [ainsi] un petit vieillard suivait les convois de blessés et les assommait à coups de parapluie, à l'impasse Ménil-Montant des gardes nationaux ayant exécuté un prisonnier, le grillèrent comme un porc. D'autres furent pendus par les pieds et servaient de cible, D'autres traînés la corde au cou, comme des boeufs, si bien que Marrat qualifia d'exagéré le zèle de la garde nationale.{]} Les guerres de religion, toujours citées comme abominables furent lavées par celle-là qui n'avait pas d'idéal. Rien jamais n'avait été aussi inepte, [L'homme enfin était redevenu à l'état naturel.] {{En marge}: [Les gens les plus doux étaient devenus des tigres] et il y eut de telles abominations ce que le [zèle] {maire} de Paris qualifia [{le {?} }] d'exagéré [le zèle de la garde nationale] [Les gens plus doux étaient devenus des tigres. La peur qu'ils avaient eu, l'ennivrement {sic} de la victoire] les {on croyait aux} calomnies répandues sur les insurgés [les doublaient. Les gens les plus doux étaient devenus des tigres] {et on voulait imiter ces horreurs} à cela se joignait la peur récente, l'ennivrement {sic} de la victoire. Les gens les plus doux devenus des tigres} [Le bourgeois] {Les épiciers} anthropophage. Le pot au feu ayant des effets de volcan {et quelques-uns atteints d'une véritable démence}
Exaspération du père Roque [son voyage de Nogent à Paris] {Le père Roque était de ceux-là, venu avec la garde nationale de Nogent il était resté {à Paris} quoique les autres Nogentais fussent repartis}. Il est devenu très brave, frénétique - se méfiant de tou {sic}
Un prisonnier met sa face aux barreaux et demande du pain «tiens! en voilà!» et il tire son coup de fusil.
{{En marge}: Scène} Néanmoins, le soir du même jour. il s'attendrit beaucoup à la venue inopinée de sa fille. Il manque de s'évanouir «{il est trop sensible.»}. Mlle Louise est accourue à Paris avec Catherine, - soi-disant pour voir son père - Mais c'est pour voir Frédéric dont elle est inquiète.
{{En bas}: [«] [à] {Louise - {à} sa bonne Catherine - «Le fiacre est-il en bas? - allons-y» (Chez Frédéric)

07-178 | Link to Diplomatic transcription

Sénécal, prisonnier dans le caveau de la terrasse [des] {aux} Tuileries n’avait pas les mêmes doutes. {{En marge}: On l’avait amené le vendredi avec la première fournée} [{et il restait }] ferme dans sa haine, {il restait} stoïque. [tout ce qui était {?}] [{{??}}] {au milieu des malédictions et des gémissements qui l’entouraient} [On l’y avait amené le vendredi avec la première fournée de 300]
[Maintenant] {et} Ils étaient [là] {là} neuf cents hommes - entassés [là] sur l'ordure, sans [{?}] {air} - {pêle-mêle essuyant leurs} bless[é]{ures} {avec un [{?}] ?} {{En marge}: ? leur vêtements déchirés par le combat - et [{?}] les mourants restaient avec les autres [{mourants et morts}] {ensanglantés - poudreux} {{En marge}: quelquefois alertes ... } {ils croyaient qu'on allait les fusiller {tous et}, se repoussaient, puis [{?}] retombaient dans leur prostration} {{En marge}: Dans ce long [caveau] {souterrain» La lampe, accrochée à la voûte, semblait une tache de sang - et de petites flammes bleues vertes ou jaunes {voltigeaient} produit des émanations gazeuses [voltigeaient]. L'infection était si forte [qu’une] [{qu’on avait peur d’une}] {qu'une} épidémie pouvait se déclarer. [et] on nomma une commission. Mais le Président s'arrêta, dès les premières marches, repoussé par l'odeur des excréments et des cadavres en putréfaction. [{fragments de cervelle sur un baquet}] [quelquefois des alertes - ils croyaient qu’on allait les fusiller et se tassaient les uns contre les autres - mais aux grilles de ce caveau,] {{En marge}: Les prisonniers étouffaient {là-dedans et} quand ils s'approchaient aux grilles pour respirer, comme on avait peur qu'ils n'ébranlassent les barreaux, les} des gardes nationaux [en sentinelle] {qui montaient la garde} fourraient des coups de bayonnette, au hazard, dans le tas.
[La même il y avait d’autres prisonniers] Il en fut de même {à peu près} pour ceux qui étaient détenus à St Lazare, à l'école militaire, à l'hôtel de ville, [à ? à Bicêtre], au Palais Royal sous les fortifications, dans les casemates [et on faisait de même, on les traitait sans pitié] on se vengeait maintenant, - [après] {Il y avait eu} l'héroïsme [les r?] {dans le combat - Il y eut des horreurs dans la victoire - }
Ceux particulièrement qui ne s'étaient pas battus, [furent] {se montrèrent} atroces [{et le maire?}] (et il y eut de telles abominations que le maire de Paris qualifia [ce] [{leur}] {ce} zèle d'exagéré) {{En marge}: L'indignation eut son orgie la peur [{qui tiomphait}] délivrée se donna carrière [on croyait aux] {toutes} calomnies répandues contre [les insurgés] {l'ennemi} {[aux] histoires de vivres empoisonnés, de mobiles entre deux planches, de balles machées n’eurent pas d’incrédules? {{En marge}: [on n’en doutait nullement?]} [et on voulait?] {exaltèrent et} par contagion nerveuse, les imiter [{l’indignation}] {A} [à cela se rejoignait la peur récente, l’ennivrement de la victoire] {B} Les gens les plus doux étaient devenus des tigres - les épiciers {se livraient à des actions d'} anthropophage, [le pot au feu terrible comme un volcan] - quelques-uns [{?}] étaient atteints d'une véritable démence.
{En bas: B {Le monde comme il faut} La Bourgeoisie rivalisa {d'atrocité et de bêtise} avec l'écume des bagnes les gants blancs firent d'aussi sales besognes que les mains noires le bonnet de coton [?] fut aussi hideux que le bonnet rouge. Ainsi l'égalité que les Socialistes demandaient ? {pour punir les uns humilier les autres} se trouve établie {le niveau de la bêtise} une égalité de bêtes brutes [et dans leur ? des intétêts.aussi fanatiques que des?]

07-180 | Link to Diplomatic transcription

Le père Roque était de ceux-là. Il était [venu] {accouru} [à Paris] avec la compagnie de Nogent. Mais étant resté {à Paris} après le départ de ses camarades {il logeait rue St Denis ?} {{En haut}: ? dans une maison qui lui appartenait et qui abîmée redoublait sa rage» [son caractère] {{En marge}: [déployait un grand ?] {son caractère» avaitcomplètement (2) changé (1). Maintenant (2) il était (1) très brave [fanatique] {téméraire} [{cependant}] [se] {plein de} méfian[t]{ce} [de tout] {pour tout} [il voyait et redoutait la trahison partout, et suspectait des gardes nationaux] {suspectait [?] la trahison partout, et se méfiait même {{En marge}:des gardes nationaux quand il les rencontrait seuls, car ce pouvait être des insurgés déguisés - déployait du zèle, - s'était mis avec les gardes nationaux de Troyes qui était campés aux tuileries et} [était] de faction à la terrasse du bord de l'eau - {ne pouvait pas se retenir de les injurier}
{Ils avaient faim là-dedans}
Un prisonnier met sa face aux barreaux et demande du pain
- «tiens en voilà» - et il tire son coup de fusil {la cervelle {reste} sur le baquet}
[le soir du même jour] {Puis rentre chez lui - presqu’en même temps} sa fille arrive {avec Catherine}
Il s’attendrit à sa vue. [??] {-« pourquoi es-tu venue? - pour te voir [???] {j’avais peur que tu ne fusses blessé.»
Il manque de s’évanouir. Car il est trop sensible On le couche - {et} on envoie chercher un médecin. il prend une potion [calmante] [{et ? }] {et se calme}
Louise [est] {était} accourue à Paris [avec Catherine soit disant pour voir son père. Mais c’était pour voir] {non pour lui mais pour} Frédéric, dont elle [est] {était} inquiète, puis quand son père est [au lit] {endormi elle dit} à Catherine
- Le fiacre est-il en bas? [allons-y» (chez Frédéric)
{-Mais} il attend depuis une heure, Mademoiselle.
- Bien. allons-y!»

07-163v | Link to Diplomatic transcription
Page coupée

{Puis} On l’avait {retrouvé} [sous les] {sous les} décombres, la cuisse droite [percée d’un lingot] {? d’une balle}. [Son trajet, heureusement, n’avait amené aucune lésion grave. Cependant {mais} ] il avait fallu débrider la plaie [pour] extraire le projectile. Mlle Vatnas y était arrivée le soir même. [{le lendemain et depuis ce temps-là ne le quittait plus}], {{En marge}: depuis ce temps-là} {elle ne le quittait plus depuis ce temps-là} - et elle préparait avec intelligence, tout ce qu’il fallait pour les pansements, n’oubliait rien des prescriptions [épiait ses] [le] l’aidait à boire, épiait ses [{moindres}] {ses moindres} désirs [allait et venait {partout} aussi] [{aussi}] [{plus}] légère [{qu’}] [{comme}] {comme} une mouche et le regardait avec des yeux tendres
Frédéric } [ne manqua pas] {ne manqua pas}, [pendant deux semaines] {pendant 2 semaines} [de venir] {de venir le voir [??]} tous les matins [chez lui] - [et] il y restait [le plus temps possible] {même fort longtemps} - car Dussardier [souffrait disait-il d’avoir sans cesse Mlle Vatnas à ses côtés et un jour que [Frédéric lui] {qu’il lui} vantait [son] {le} dévouement {de {la} Vatnas, Dussardier [répond d’un coup] {hausse les épaules}}
- Eh non! c’est par intérêt!
[Il] - tu crois?
Il [répliqua] [{reprit}] {reprit} - {{J’en suis sûr! }} sans vouloir s’expliquer {davantage}.
Elle le comblait de prévenances, [cependant] [{pourtant}] {cependant} jusqu’à lui apporter des journaux où l’on exaltait sa belle action.

07-171v | Link to Diplomatic transcription

Mais ces hommages [semblaient] {paraissaient} l’importuner. Il avoua même à Frédéric les [embarras] [{le trouble}] [{l’embarras}] {{En marge}: l’embarras} de sa conscience.
Peut-être qu’il aurait dû se mettre de l’autre bord, avec les blouses? Car enfin on leur avait promis un tas de choses qu’on n’avait pas tenues. Leurs vainqueurs exécraient [manifestement] {manifestement} la République - depuis, on s’était montré bien dur pour eux! Ils avaient {tort} sans doute. [Mais] {Mais} pas tout à fait cependant, [et] {et} le brave garçon [{???}] {était torturé} par cette idée qu’il pouvait bien avoir combattu [pour l’? Contre la Justice] [{???}] {la Justice}.
Sénécal enfermé aux Tuileries, sous la terrasse du bord de l’eau [[et restait] {n’éprouvait} rien de ces angoisses. [et restait stoïque {demeurait stoïque} au milieu des horreurs] qui l’entouraient.]
Ils étaient là, neuf cents hommes, entassés dans l’ordure {sans air} pêle-mêle, [tout] noirs de poudre et de sang caillé, grelottant la fièvre, criant de rage [et de] agonisant, et on ne retirait pas ceux qui venaient à mourir parmi les autres. Quelquefois au bruit {soudain} d’une détonation [soudain] ils croyaient qu’on allait tous les fusiller, alors ils se précipitaient contre les murs {à grands remords} puis retombaient {à leurs places...} [en gémissant], - tellement hébétés par la douleur [{la douleur}] qu’il leur semblait vivre dans un [long] cauchemar, une hallucination funèbre. La lampe, [acrochée] {suspendue} à la voûte, avait l’air d’une tâche de sang, [suspendue] - et [produites par les émanations gazeuses du caveau], de petites flammes vertes et jaunes voltigeaient [comme des feux le soir sur les marécages] {produites par les émanations du caveau} [Cependant comme on avait peur des] [{mais comme cette atmosphère pouvait produire}] {Dans la crainte - des} épidémies, une commission fut nommée. Mais dès les premières marches, le Président [se rejeta en arrière] [{s’arrêta, repoussé}] [{s’arrêta}] {se rejeta en arrière} [épouvanté] {épouvanté} par l’odeur des excréments et des cadavres - et quand les prisonniers s’approchaient d’un soupirail, les gardes nationaux qui [???? leur faction] [{étaient de faction}] [{se promenaient devant}] {étaient de faction} [de peur qu’ils n’ébranlassent] {pour les empêcher d’ébranler} les grilles, fourraient des coups de bayonnette, au hazard, dans le tas.

07-172 | Link to Diplomatic transcription

Il le trouva dans sa mansarde, étendu sur le dos et dormant
{Mais} De la pièce voisine, [sortit] une femme {sortit à pas léger} le doigt contre [{sur}] la bouche C’était Mlle Vatnas.
Elle emmena Frédéric à l’ écart, et lui apprit comment [Frédéric] {Dussardier} avait reçu sa blessure.
[C’était] le samedi, à la barrière Rochechouart. - sur le haut d’une barricade Un [insurgé] {homme} [s] {l’} envelopp[é] {ant} d’un drapeau tricolore avait avait crié {de loin} aux garde-nationaux {{allez-vous tirer sur vos frères}} [et] [{malgré le défi}] [ils] {et comme la masse} s’avançaient [malgré le défi {cela} allaient tirer]. [Mais tout à coup] [{et quand }] { tout à coup} Dussardier [sortant des rangs] avait jeté bas son fusil, écarté d’un geste ceux de ses camarades, bondi sur la barricade, {et (2)} renversé l’insurgé {(1)} d’un coup de savatte en lui arrachant [le] {son} drapeau. [Tout avait disparu] {Puis tout avait disparu} [dans un nuage de fumée - des gardes,] {Les garde-} nationaux [derrière] lui qui avaient pris la barricade l’avaient {re} trouvé sous les [morts] {décombres} - blessé au genou - {{avec une} la balle avait - et ramené chez lui} - et la Vatnas [s’était {s’y était} établi à son chevet [chez lui] et] {depuis ce temps-là} ne le quittait plus.
[Elle avait dans les] {[Ses] et ses} manières, {parurent changées à Frédéric. Il trouvait} [dans] {dans} toute sa personne quelque chose [?? ? ??- une sorte de douceur vaguement épandue.] {de plus gracieux, d’assoupli} { En marge: comme une élégance morale [{intérieure}] [remontait à la surface] {se découvrait} {une ligne illisible}} [Son oeil] {ses yeux} [ordinairement] [{d’habitude}] [{ordinairement}] [brillant] {était si vif d’habitude} [devenu ?] [{maintenant ardent}] {étaient tendres maintenant}. {Page coupée, lecture difficile}:
... [...huit ?jours] [{?une?}] [Frédéric vient tous les jours {jours} ] [{Il ne manqua pas de revenir tous {sic} matins} chez Dussardier
... plus [long] {de} temps possible [car les soins] [....et un{tous} jour que Frédéric]

07-173 | Link to Diplomatic transcription {Page coupée}

[où amené]
On l’avait retrouvé sous les décombres, [avec les morts] la cuisse {droite} percée d’un lingot [heureusement] [{heureusement}] [son] [{le}] {son} trajet [{du projectile}] n’avait {heureusement} amené aucune lésion grave. Cependant il avait fallu débrider la plaie pour extraire le projectile. Mlle Vatnas était arrivée le lendemain [{jour même}] de l’opération - et [{??} {Frédéric trouva}] ses manières [toute sa personne avait] {toute sa personne avait} quelque chose {de} plus gracieux, d’assoupli. comme une élégance intérieure qui se dévoilait
{[[et] {et} ne le quittait plus]} Elle [préparait {préparait} avec intelligence tout ce qu’il fallait pour {pour} les pansements] n’oubliait rien des prescriptions, [{pour le ?}] {épiait ses désirs} l’aidait [{lui ?}] à boire, circulait [autour de lui] [{partout}] {{En marge}: [dans l’appartement]} [plus] [{partout aussi}] {{En marge}:allait et venait aussi} légère qu’une mouche.[{sans bruit}] - [{puis}] et le regardait avec des yeux tendres.
Frédéric ne manqua pas, pendant deux semaines de venir tous les matins chez lui, et il y restait le plus de temps possible.

07-175 | Link to Diplomatic transcription

[Elle soigna] {Il n’était pas}, cependant, [très bien Dussardier.] {de prévenances qu’elle n’eût. Elle} lui apportait des journaux où l’on [célébrait] {exaltait} [sa belle action] [{?}] [{son courage}] {sa bravoure}. [{car} Elle avait {fait} grand bruit.] {Car} Il était cité [{partout}] [??], avec Mr Leclerc, les frères de Jeanson, le tambour Chatel et différents mobiles - La Réaction le proclamait un [de ses héros] {de ses héros}.
Mais ces hommages [{et les compliments que l’on lui adressait}] ne [paraissaient pas lui faire plaisir] {semblaient [{?}] [{?}] {l’importuner} [{et même}] [il [?] recevait même avec un certain malaise les compliments {directs} qu’on lui adressait] {{En marge}: Les compliments [qu’on lui adressait] le faisaient rougir} Il avoua [{enfin}] {même} à Frédéric qu’il n’avait {pas} la conscience [tranquille] {tranquille},
[J’aurais] peut-être [dû être] {mieux [fait] {fait}} {{En marge}: Peut-être / et qu’il aurait dû aller} [de l’autre] [{combattre de l’autre bord}] {d’aller de l’autre bord et combattre [du côté des] {avec} blouses } car enfin, [le gouvernement provisoire] {on} leur avait promis [le droit au travail et] un tas de choses [qu’on ne leur a pas accordées.] {[qui n’étaient] {qu’on n’avait} pas tenues} [Il était évident que les] {{En marge}: Leurs} vainqueurs [{évidemment}] détestaient {manifestement} la République - {et puis} on [avait été] [{s’est montré}] [{se montrait}] bien durs pour eux. Sans doute, ils avaient tort, [mais cependant] {pas tout à fait cependant -} [et comme il ne pouvait] {Sa pensée était trouble et il se dépitait de ne pouvoir} préciser [sa pensée, car elle n’était pas nette] [Enfin il ne savait pas si réellement] [{il sentait du trouble. cherchant à savoir}] {se demandant [avec angoisse s’] il} il avait {réellement} défendu la Justice, de quel côté était le droit.
Sénécal, [prisonnier] {enfermé} {prisonnier} aux Tuileries [dans {sous} le caveau] terrasse {du bord de l’eau} n’avait pas les mêmes doutes {angoisses}. [{[} - on l’avait amené] {enfermé là de près} le vendredi {soir} [avec la première fournée{]} [et ferme dans sa haine] {et} il restait stoïque, au milieu des malédictions et des gémissements qui l’entouraient. {dans leurs} [{??}]
Ils étaient {là} neuf cents hommes, entassés [là] dans l’ordure sans air, pêle-mêle, [essuyant leurs blessures ou leurs [{??}] vêtements {en lambeaux} déchirés par le combat], {[tout] {tout} noirs de poudre [{?}] et de sang caillé} grelottant de fièvre sous leurs guenilles criant de rage, agonisant} et on ne relevait pas ceux qui mouraient [au milieu] {parmi} des autres. Quelquefois, [des alertes] {au bruit [{???}] d’une détonation ?} ils croyaient qu’on allait {tous} les fusiller [tous] {et se précipitant} ils se [poussaient les uns sur les autres] [{de tous côtés}] {de droite de droite en gauche} {en hurlant [de désespoir]} - puis, [{???}] retombaient dans [leur prostration] {un silence {déséspéré} [{???} X]} {{En marge}:X L’incertitude {de} leur sort [ajoutait à] {renforçait} la misère [?] {présente}. le coeur gros de larmes {et} - de haine. exaspération impuissante.} [Dans ce long souterrain] la lampe accrochée à la voûte semblait une tâche de sang {sur leus têtes} [et les] {et les émanations [gazeuses]} [{produisaient de}] petites flammes bleues vertes ou jaunes, voltigeaient, [produit des émanations gazeuses qui emplissaient] {produit des émanations gazeuses qui emplissaient] empliss[ait]{ant} le caveau}

07-178v | Link to Diplomatic transcription

Mais ces hommages semblaient l’importuner. [Les compliments le faisaient rougir]. Il avoua même à Frédéric [qu’il n’avait pas la] {les embarras de sa} conscience [tranquille]
Peut-être {qu’il} aurait dû [aller de l’autre bord, combattre] {[se] se mettre de l’autre [bord] [{côté}] {bord}} avec les blouses? - Car enfin, on leur avait promis un tas de choses que l’on n’avait pas tenues! [Leurs] {Les} vainqueurs détestaient manifestement la République et puis on s’était montré bien dur pour eux! Sans doute ils avaient tort. [{mais}] pas tout à fait, cependant. et il se demandait avec angoisse [{était torturé par l’idée que}] [{enfin il ne savait pas}] s’il avait {réellement} défendu la Justice, de quel côté était le droit.
Sénécal, [prisonnier] {enfermé} aux Tuileries, sous la terrasse du bord de l’eau, n’avait [pas les mêmes] {rien de ces} [doutes] [{angoisses}] {doutes} et [enfermé là depuis le vendredi soir, il] restait stoïque au milieu [des gémissements et des malédictions] {horreurs} qui l’entouraient.
Ils étaient là, neuf cents hommes, entassés dans l’ordure [pêle] {[}sans air{]} pêle-mêle, [tout] [{encore tout}] {tout} noirs de poudre et de sang caillé, grelottant [d]{la} fièvre [et sous leurs guenilles], criant de rage, agonisant, et on ne retirait pas ceux qui [mouraient] {venaient à mourir} parmi les autres. Quelquefois, au bruit soudain d’une [fusillade] {détonation}, ils croyaient qu’on allait tous les fusiller; [{alors ils}] se précipitaient contre les murs [en hurlant] [{pour ?}] - puis, [{ils}] [{ils}] retombaient {par terre} [épuisés. {2 lignes barrées}] {{En marge}: [suffoquant au spasme de leur haine impuissante, cependant, en pleurant {s’étouffant} le coeur {l’âme} gonflé {déchiré} en gémissant [rongés de haine] d’inquiétude de haine de ?], et tellement hébétés [par la douleur] {par la douleur} [arrivés à un tel paroxysme de douleur qu’ils ne sentaient ?plusieurs lignes barrées?] {qu’il leur semblait vivre dans un { long} cauchemar[{ continu.}], une [fantasmagorie] {hallucination} funèbre}. La lampe accrochée à la voûte [semblait une] {avait l’air d’une} tâche de sang {suspendue} [sur leurs têtes] et [mille] {de} [petites flammes] {{produites par} [{et}] des émanations gazeuses du caveau [produisaient] de} petites flammes [bleues], vertes, et jaunes {voltigeaient} {{En marge}: [ça et là] [{ça et là}]} {comme des feux [falots] {le soir} sur les marécages.} [produit des émanations gazeuses emplissant le caveau.]
L’infection était si forte que dans la [peur] {crainte} d’une épidémie [{?}] une commission [?] {fut nommée}. Mais dès les premières marches, le Président [s’arrêta, repoussé] [{se rejeta en arrière}] {se recula} {épouvanté} par l’odeur des excréments et des cadavres. - et quand les prisonniers s’approchaient d’un soupirail, comme on avait peur qu’ils n’ébranlassent les grilles, les gardes nationaux [qui étaient de faction] {qui se promenaient devant}, fourraient des coups de bayonnette, au hasard, dans le tas.

07-180v | Link to Diplomatic transcription

Il le trouva dans sa mansarde, étendu sur le dos et dormant
Mais de la [porte vois{ine}] {pièce voisine}, une femme sortit à pas légers, le doigt contre la bouche. C’était Mlle Vatnas.
Elle emmena Frédéric à l’écart. et lui apprit comment Dussardier avait reçu sa blessure
Le samedi à la barrière Rochechouart, sur le haut d’une barricade, [{un ?}] {gamin} enveloppé dans un drapeau tricolore [[avait] crié {criait} [{de loin}] aux gardes-nationaux {{allez-vous tirer sur vos frères}}, et comme ils s’avançaient, Dussardier avait jeté [tout à coup] {bas}, son fusil - écarté [d’un geste ceux de ses camarades] {les autres} bondi sur la barricade et d’un coup de savatte, [renversé] {abattu} l’insurgé en lui arrachant le [{son}] drapeau [Puis tout avait disparu. On l’avait retrouvé sous les décombres sous les morts, la cuisse blessée {percée} d’un lingot {balle}. on le ramena chez lui. - Mlle Vatnas, depuis ce temps-là] {{En marge}: [ou d’un lingot ] - (2) Heureusement (1) son trajet n’avait donné lieu {amené} [??] à aucune lésoin grave. Cependant [la plaie] il avait fallu débrider la plaie et extraire le projectile Mlle Vatnas était arrivée} le [lendemain] {soir même} de l’opération, [depuis ce temps-là ne le quittait plus]
Et ses manières [parurent changées à Frédéric] {parurent changées à Frédéric}. [Il trouvait Elle avait dans toute] [{Elle avait}] {toute} sa personne {avait} quelque chose de plus gracieux, d’assoupli, [{et}] comme une élégance intérieure qui se dévoilait. ses yeux si vifs d’habitude étaient tendres maintenant....... [{elle ...ses soins au malade}] {{En marge}: [la blessure] elle préparait {avec intelligence} tout ce qu’il fallait [pour les] {le linge des} pansements [attentive] [{?}]{[elle] n’oubliait rien des prescriptions} [attentive elle le soulevait dans le lit elle le faisait boire attentive légère comme une mouche] {[l’aidait à boire circulait autour de lui] plus légère qu’une mouche} le malade - entra bientôt en convalescence} [Il] {Frédéric} ne manqua [de venir le voir] {pas} [{ pendant 2 semaines}] {pendant 2 semaines vint} tous les matins chez [Dussardier] {lui} [et sous sa prière] il y restait le plus [long] {de} temps possible. [car le malade] {car Dussardier} [souffrait d’avoir Mlle Vatnas toujours] {[paraissait] souffr[ir]{ait} disait-il d’avoir sans cesse Mlle Vatnas} à ses côtés - et un jour que Frédéric lui vantait son dévouement
- {{Eh non! [je te dis] [{je te dis}] c’est par intérêt!}}
- [Comment cela?] [{Pas possible}] tu crois?
Il [reprit] {répliqua} - {{j’en suis sûr}} sans vouloir s’expliquer davantage.
[Il n’était pas cependant] {Elle le comblait de} de prévenances [qu’elle ?] {cependant jusqu’à} [Elle lui] {lui} apport[ait]{er} les journaux où l’on [vantait sa brave action] {exaltait sa belle action} car {et} il était cité {partout comme un héros} avec M Leclerc, les frères de Jeanson, le tambour Chatel, {et} plusieurs mobiles et la Réaction le proclamait [un de ses héros]]

07-176 | Link to Diplomatic transcription 07-176

Il le trouva dans sa mansarde, étendu sur le dos et dormant
Mais de la pièce voisine, une femme sortit à pas muets, [Son doigt contre la bouche, c’était] Mlle Vatnas.
Elle emmena Frédéric à l’écart, et lui apprit comment [Frédéric] {Dussardier} avait reçu sa blessure.
Le samedi, [à la barrière Rochechouart sur le haut] [{au haut d’}] {sur} une} barricade, {dans la rue Lafayette}, un gamin, enveloppé [dans] {d’} un drapeau tricolore, criait [{de loin}] aux garde-nationaux {{allez-vous tirer [sur] {contre} vos frères}} et comme ils s’avançaient Dussardier avait jeté bas son fusil, écarté les autres, bondi sur la barricade, et d’un coup de savatte abattu l’insurgé, en lui arrachant [le] {son} drapeau. [Puis] on l’avait retrouvé sous les décombres; la cuisse [traversée ? d’une balle Il avait fallu] {percée d’un lingot de cuivre} [{{En marge}: son trajet Heureusement n’avait {n’avait} donné lieu à aucune lésion grave mais il avait fallu}] {Il avait fallu} débrider la plaie, extraire le projectile. Mlle Vatnas était arrivée le soir même, et depuis ce temps-là ne le quittait plus.
Elle préparait avec intelligence tout ce qu’il fallait pour les pansements [n’oubliait [des] {rien} des prescriptions,] l’aidait à boire, épiait ses moindres [détails] {désirs} [{allait et venait}] {et allait {sic} venait} {plus} légère [comme une] {qu’une} mouche, et le [regardait] {contemplait} avec des yeux tendres
Frédéric, pendant deux semaines, ne manqua pas de [revenir] {revenir} [le voir] tous les matins - et un jour qu’il [lui vantait le] {parlait du} dévouement de la Vatnas, Dussardier haussa les épaules.
- Eh non. c’est par intérêt!}}
- tu crois.
Il reprit - “j’en suis sûr!” sans {vouloir} s’expliquer davantage. Elle le comblait de prévenances cependant jusqu’à lui apporter les journaux où l’on exaltait sa belle action; [mais] [{mais}] ces hommages paraissaient l’importuner. Il avoua même à Frédéric l’embarras de sa conscience.
Peut-être qu’il aurait dû se mettre de l’autre bord, avec les blouses - Car enfin, on leur avait promis un tas de choses, qu’on n’avait pas tenues! Leurs vainqueurs détestaient [manifestement] la République; - et puis, on s’était montré bien dur pour eux! Ils avaient tort, sans doute, [mais pas] pas tout à fait, cependant et le brave garçon était torturé par cette idée qu’il pouvait [bien] avoir combattu la Justice.

07-182 | Link to Diplomatic transcription 07-176

Au moins là, il les avait sous lui, ces brigands, {!} il jouissait de leur défaite, de leur abjection et ne pouvait se retenir de les injurier {invectiver}
Un d’eux, un adolescent à longs cheveux blonds {[}et vêtu d'un paletot gris{]} mit sa face aux barreaux, en demandant du pain
[Le père] {Mr} Roque lui ordonna [{commanda}] de se taire.
Mais le jeune [?] {homme} répétait d'une voix lamentable «du pain -
- «est-ce que j’en ai, moi!»
et d'autres prisonniers apparurent, [contre] {dans} le soupirail, avec leurs barbes hérissées, leurs prunelles flamboyantes, tous se poussant et [criant] [{?}] {hurlant} «du pain»
Le père Roque fut exaspéré de voir son autorité méconnue. [Malgré ses menaces, ils continuaient]. Pour leur faire peur, il les mit en joue; et porté jusqu'à la voûte par le flot qui l'étouffait, le jeune homme, la tête en arrière, cria encore une fois «du pain».
- «tiens! en voilà, dit le père Roque, en lâchant son coup de fusil.
Il y eut un énorme hurlement. puis rien [{[}on ne voyait plus qu'un grand trou noir{]} et] au bord du baquet, quelque chose de blanc était collé.
Après quoi, Mr Roque s’en retourna chez lui. Car il possédait rue St. Martin {{Au crayon}: Denys}, une maison où il s’était réservé un pied-à-terre et les dommages causés par l’émeute à la devanture de son immeuble n’avaient pas contribué médiocrement à le rendre furieux. Mais il lui sembla, en l[e]{a} revoyant, qu’il s’était exagéré [{un peu}] le mal. Son action de tout à l’heure l’apaisait comme une indemnité.
Ce fut sa fille, elle-même, qui lui ouvrit la porte - et elle dit tout de suite, que ne le voyant [point] {pas} revenir avec les autres, elle avait {craint} [quelque] {un} malheur, une blessure. {{En marge, au crayon}: [que son absence prolongée lui avait fait ? l’avait emplie d’inquiétude] {que son absence trop longue l’avait inquiétée elle»
Cette preuve d’amour filial attendrit le père Roque. Il [s’étonna] {s’étonnait} qu’elle [fût partie] {se fût mise en route} toute seule, sans Catherine.
- «Je l’ai envoyée faire une commission» répondit Louise
Et elle s’informa de la santé, [de l’émeute, de plusieurs personnes] de choses et autres, puis, d’un air indifférent, lui demanda si par hasard, il n’avait pas rencontré [{entendu parler}] Frédéric? -
«non! pas le moins du monde!»

07-181 | Link to Diplomatic transcription

Le père Roque était de ceux-là. {B} {[} Il [était venu] [{à Paris}] [avec] {avait suivi à Paris} la garde nationale de Nogent. Mais était resté à Paris {n'étant pas reparti avec}, après le départ des camarades {[}et logeait rue St Denys dans une maison qui lui appartenait et qui abîmée par l'émeute redoublait sa rage.{]} Son caractère avait changé complètement. {{En marge}: Ainsi le Père Roque} Il était [maintenant] {devenu} très brave [{A}], presque téméraire {A} [plein de méfiance cependant, {et cependant} suspectait la trahison partout et se méfiait [{s’écartait}] des gardes nationaux quand il les rencontrait seuls, car ce pouvait être {les suspectant d’être} des insurgés déguisés {sous l'uniforme}] {{Margin}: Il avait [suivi] {accompagné à Paris} les gardes nationaux {de Nogent} n'était pas reparti avec eux -} [déployait du zèle, s'était mis avec] {avait été s'adjoindre à [la milice]} les garde nationale de Troyes [qui était de faction] {campée} aux Tuileries d'être [quand il fut commandé pour être de] {[et] {et} ce fut une joie pour lui que d’être mis en} faction [à] {devant} la terrasse du bord de l'eau. {Au moins là} {les tenait ces brigands} Il ne pouvait se retenir de les injurier. {Il s'assouvissait - les regardait en face.}
{Ils ne lui répondaient pas. trop accoutumés à cela. Mais} Ils avaient faim, là-dedans. [un prisonnier] {un d'entr'eux} met sa tête aux barreaux et demande du pain - répète sa demande. { - d'une voix traînante, {comme un mendiant}, d'un air idiot le père Roque lui dit de se taire, il continue - {{je n’en ai pas ..,l’autre recommence le père Roque s’exaspère}
{du pain} - tiens! en voilà!}} et il [tire] {lui lâche} son coup de fusil.. {le crâne éclate et} la cervelle reste sur le baquet.
Puis rentre chez lui. {Maison rue St Denys. - où il gardait une une {sic} chambre. l’immeuble endommagé [le] rendait {l’avait rendu} furieux. Mais l’action qu’il vient de faire le calme - }
Presqu’en même temps sa fille arrive [avec Catherine]
Il s’attendrit [à sa vue] {en la voyant}. {{Pourquoi es-tu venue?
- {{j’avais peur que tu ne fusses blessé}} {je n’avais} pas de nouvelles etc... {{En marge}: - Comment tu es venue sans Catherine - non! mais je l’ai envoyée faire une commission elle s’informe de lui [?] {de l’émeute etc} puis d’un ton indifférent. {{tu n’as pas vu Frédéric par hasard?}} explication de ? [{Catherine}] Elle entend du bruit va voir c’est Catherine - pas de nouvelles de Frédéric elle ne l’a pas trouvé émotion de Louise. Son père s’en aperçoit. il a peur qu’elle ne soit malade et dans son saisissement} ... {{Au crayon}: Comment seule? Sans Catherine - Je l’ai envoyée faire une commission A} { {En marge, au crayon}: B elle n’y tient plus ... son pére s’en aperçoit et } [Il] manque de s’évanouir Car il est trop sensible.
On le couche et on envoie chercher le médecin - il prend une potion [calmante] {calmante} {[et en dormant] {et s’endort} {en} embrass[e]{ant} {sa fille}} ? {{En bas, au crayon}: ? finir sur le père Roque dormant}
Louise était accourue à Paris non pour lui mais pour Frédéric dont elle était inquiète. - Quand son père est endormi, elle dit à Catherine
- Le fiacre - est-il en bas?
- Mais il attend depuis une heure, mademoiselle
- Bien allons-y}}
{{En bas}: La fin du chapitre 11 sera également entre Catherine et Louise}

07-175v | Link to Diplomatic transcription

{{En marge}:[les autres]} [Les détenus] [{Ils se conduisirent de même}] {Il en fut de même} à l’hôtel de ville, à l’École Militaire, au Palais Royal [et dans les prisons? furent traités de même. on se vengeait maintenant.] Il y avait eu [de l’] héro?ïsme {dans le combat}. il y eut des abominations dans la victoire.
Ceux qui ne s’étaient pas battus voulaient [{se montrèrent atroces pour}] [{particulièrement}] se signaler - [ou essayer {un peu} leur énergie, voir s’ils seraient braves]. {chez} d’autres [pour] [{c’était une haine}] {pour en} peiner [{?}] les [misérables] {Barbares} [{qui attaquaient la ?}] [venger la ?], {en} purger la société. -. [haine des utopies et rancune contre les journaux] {on espérait tuer? [{croyait tuer} de même les hommes et les idées}] [espérait par la mort anéantir une classe - aveuglés par le paroxysme de la peur ?? de la peur affranchie] [{ils avaient passé par la haine des utopies, - ??}] [{??}] ?? les journaux [avec les ? paroxysmes de la peur. ] [{il y avait aussi ? la haine des utopies, - rage {exaspération} de détruire les journaux}] [le ? de la peur affranchie.] ({puis} on était exalté par les) {{En marge}: chez C’était chez [les autres] {pour fraction?} [pour] un besoin de talion [par une sorte de sentiment on se vengeait {à la fois} des clubs et des journaux [histoire des arguments] des attroupements de tout [chez la plupart ce qui] avait agacé depuis trois mois [??] la peur {sans entrave} frenait sa revanche [{et ? toutes}] [{la ? et l’égalité exaltaient on n’en doutait pas}] on ne doutait pas des} histoires de vivres empoisonnés, de mobiles écartelés [et] une sorte [de contagion] {ébranlement} {nerveuse {sic} pourtant} {et l’égalité} [{ceux qui l’avaient réclamée, et ceux que sa??}] poussait à [les] reproduire {[?] ces horreurs{[comme] {comme} pour le châtiment de ses ?} et humiliation [des autres] [{des autres}] {ses détracteurs} {{En marge}: [s’étalait] se manifestait triomphalement [on eut l’égalité {enfin} une égalité] [{??}] {une égalité} de bêtes brutes, [et ce même] {un même} niveau de turpitudes sanglantes - {car} Le fanatisme des intérêts équilibra [?] les délires de la [les] misère. La bourgeoisie [montra] {prit} {?} {eut} {tout à coup} l’inintelligence, [la grossièreté] et les fureurs de la crapule {{En marge}: [?? tout à coup]} [Les gants jaunes firent d’aussi sales besognes que les mains] {les gants jaunes firent d’aussi sales besogne que les [gants] {mains [noires]} noires {et} Le bonnet de coton [fut aussi] {ne se montra pas} [{?}] hideux [que] [{comme}] {au?} le bonnet rouge. [Les meilleurs gens du monde, d’excellentes personnes redemandaient la guillotine On vit] {{En marge}: La raison [de tous fut] [{publique}] {publique était} troublée [Comme [dans] {il[arrive] dans} les grandes [?] {épouvantes} de la nature. - {après les} tremblements de terre. les inondations [les éruptions de volvan]. Des gens d’esprit en restèrent idiots [pour toute leur vie] {pour toute leur vie}} [On vit] {il fallait retenir} des épiciers [commettre] [{qui commettaient}] [{s’abandonnant}] [{?}] {s’abandonnant} des actions de cannibales. [Presque tous] {Beaucoup de [ces] propriétaires} étaient [{tombés}] en frénésie. quelques-uns dans une véritable démence.

07-170v | Link to Diplomatic transcription

Ainsi le père Roque était [devenu] [{?}] {devenu} très brave, presque téméraire [Il avait accompagné] {Arrivé le 26} à Paris [la garde nationale de Nogent] {avec [eux] {[les] Nogentais}} , [n'était pas reparti avec eux, il avait] [{{En marge}: [au lieu de] {il n’était pas} reparti[r]}] {{En marge}: au lieu de s'en retourner [??] {en même temps qu'eux} il avait} été [s’adjoindre] {s'adjoindre} à la garde nationale de Troyes, {qui} camp[ée]{ait} aux Tuileries. [?] [{??}] {par dévouement} et ce fut [{?}] un [{grand}] bonheur [pour lui, que d'être [mis] {placé} en faction] [{et?}] { pour lui que de monter la garde} devant la terrasse du bord de l'eau - Au moins là, il les tenait [{sous lui}] ces brigands, [s’ass{ouvissant}] {il} se délectait à les [regarder] voir vaincus et ne pouvait se retenir de les injurier.
[Ils ne lui répondaient pas étant trop [?] {?} accoutumés à ces ? {outrages}. Mais ils avaient faim, là-dedans] - un d'eux {cependant} [{coiffé d'une casquette sans visière barbe hérissée}] mit sa [tête] {figure} aux barreaux et demanda {tout haut} du pain.
Le père Roque lui [ordonna] {commanda} de se taire. - {Mais} il répèt[e]{ait} sa demande [d'un air idiot et], [{les yeux ? }] {obstinément} {{En marge}: montrant {toujours} sa figure coiffée d'un reste de casquette. barbe hérissée} d'une voix {rauque et} traînante, [{mélopée}] [comme les mendiants]
{{{du pain.}
- [Eh] {{est-ce que j’en ai! moi!
{[l’autre recommenç[e]{a}] [{?}] [{Il recommença plus fort} ?] {{En marge}: ? L'insurgé continuait et les autres prisonniers viennent [demander du pain] {crier plus fort} {avec} les yeux flamboyants [?] {du pain - du pain -.} A} {B} ... le père Roque s'exaspèr[e]{a} {de voir son autorité méconnue} [et ??? - {du pain}} - ?? - du pain] [{prit son fusil}] {et [l’]épaul[e]{a} {son fusil} pour lui faire peur.}
- tiens! en voilà!» - [et il lui lâche son coup de fusil] {dit le père Roque en tirant la gâchette on vit} Le crâne {voler} éclata {un énorme hurlement [dans le caveau] {s'éleva et} - la foule s'écartant fit un trou noir [dans la ?] { - à laisser voir les pierres de l'autre côté - }- [puis] plus rien } [et] la cervelle [{était}] restée sur le baquet.
[Puis il] {{En marge}: Après quoi Mr Roque} s’en retourna chez lui, [vers, sa maison de la rue St Denys où il gardait une] {car il possédait St Martin une maison où il s’était réservé trois} chambre, comme pied-à-terre {et} Les dommages causés par l’émeute à {la devanture [de]} [son immeuble] n’avaient pas médiocrement contribué à sa fureur [{grosse?}] [{commotion?}] - Mais [l’action qu’il venait de commettre l’apaisait - la répare comme si elle l’eût réparée.][et] {Mais} il {lui} sembla, en la regardant {mieux son immeuble un peu} qu’il s’était exagéré le mal. [et il se trouvait tout apaisé, comme si] l’action qu’il venait commettre {l’apaisait}, [y eût fait des réparations]. {{En bas}: comme si elle eût réparé les dégâts de sa maison. de son coeur}

07-174v | Link to Diplomatic transcription

[Presqu’en]
Il trouve chez lui sa fille - [attendrissement]{étonnement} - [Pourquoi es-tu venue?] {ce qui l’amenait -}
[- pour avoir de tes nouvelles.] {{En marge}: Elle répondit que [{ce fut}]} [{c’était pour le voir}] [tu ne m’as] [{car il n’avait pas}] [écrit] [{n’avait pas reçu de lettres}] [j’étais] [{elle était}] [inquiète] [j’avais peur que tu] {n’étant pas revenu avec les autres elle avait craint qu’il } [ne fu[sses]{t} blessé] {une maladie une blessure} {sic}
[- Comment tu es] {{En marge}: [le père] {cet amour filial attendrit} Roque [{il n’en} {fut} attendri] Il s’étonna{it} qu’elle fût} venue {ainsi} toute seule, sans Catherine.?
{{ - Non. [{dit Louise}] je l’ai envoyée faire une commission, à trois pas d’ici}} [répondit Louise]
[Puis] {et} elle s’informa [de lui, de tout], { de} [{x de x}] {de sa santé de x de x. puis} [et] d’un ton indifférent
[- tu n’as] {{En marge}: lui demanda { si par hasard, il n’avait}} pas entendu parler de Frédéric? [[par hasard]
[Pas du tout] {{En marge}: Pas le moins du monde et comme elle ne se gênait pas avec son père - nous irons lui faire une visite n’est-ce pas - volontiers. C’était pour lui seul qu’elle était venu à Paris.}
Mais elle entendit du bruit {de pas} à côté. {Ah - pardon je reviens et elle disparut,} [c’est {c’était}]Catherine qui est revenue chez eux. Mais] Catherine [n’a] {n’avait} pas trouvé Frédéric. [Il y a] {Depuis} plusieurs jours [qu’il n’a mis les pieds] {il n’était [pas] {point} [reparu] paru} chez lui.
Louise [revint] {rentra} près de son père, horriblement agitée {toute tremblante et sans pouvoir parler...M} [Il s’en aperç[oit]{ut}, a peur qu’elle ne soit malade - et dans son saisissement,] [{??}] [{ Mais ça {avait trop} impressionn[e]{é} le père Roque - ne peut pas manger éprouve}] [comme une défaillance - Car il est trop sensible.]
[On le couche et on envoie chercher le médecin - Il prend une potion calmante. { - oreillers -} et s’endort au milieu des plus doux épanchements de la paternité.] . [{{En marge}: {{faire suer}} la figure rouge comme ceux qu’il a tués}]
{{En marge}: N - {qu’as-tu?} Qu’as-tu donc? s’écria le père,}} {croyant qu’elle se mourait} Elle [prétendit] {fit signe} que ce n’était rien, et par un grand effort intérieur, [parvint `a se dompter à se remettre] {se remit tout à coup}{Le traiteur apporta le dîner}[on se mit à table] A} {{En marge}:[il se força vainement]} {{En bas}: B Mais [Mr] le père Roque avait reçu une trop forte impression. {{ça ne pouvait pas passer}} {[et comme il] se forçait} il eut [même] au dessert une espèce de défaillance.
Alors on envoya chercher un {le} médecin - potion calmante {il remercia {[?] } {[?] Ah! ça va un peu mieux} Merci ma bonne Catherine.} {{En marge}:[se faire suer Catherine le couvre d’oreillers] { demande beaucoup d’oreillers pour le faire suer}} {{En bas}: Baise ton pauvre père, ma poulette. ?} {{En marge}: ? et comme Louise lui [faisait des] reproch[es]{ait} [de se tourmenter] {d’être {sic} rendu malade} en se tourmentan t {vainement} pour elle} {{{oui c’est vrai} tu as raison} {{En bas}: je suis trop sensible. et sa figure {en sueur} étalé sur l’oreiller était {si} rouge [comme le sang de ceux qu’] {qu’elle avait {l’air} trempée de sang}}

07-179 | Link to Diplomatic transcription
L'infection était si forte [qu'une épidémie pouvait se déclarer] on nomma une commission. Mais dès les premières marches, le Président s'arrêta, repoussé par l'odeur des excréments et des cadavres [en putréfaction] - et quand les prisonniers s'approchaient [des] <d'un>soupira[ux] [pour respirer] Comme on avait peur qu'ils n'ébranlassent les grilles, les gardes nationaux [] qui [montaient la garde] <étaient de faction>, fourraient des bayonnettes, au hasard, dans le tas.
[Il en fut de même à peu près pour ceux qui étaient] détenus à St Lazare (2) à l’Ecole militaire, (1) à l’hôtel de ville, au Palais Royal, [sur] les Casemates des fortifications. on se vengeait maintenant Il y avait de l’héroïsme dans le combat. il y eut des [horreurs] dans la victoire.
Ceux [particulièrement] qui ne s’étaient pas battus [furent atroces] <(1) voulaient se signaler> [<[>et se livrèrent à des abominations si grandes que le maire de Paris qualifia leur zèle d’exagéré<]>] [L’indignation eut son orgie []. La peur délivrée se donna carrière.] <{En marge}: (2) [ d’autres essayer leur[ force] <énergie> ] voir s’ils seraient braves. d’autres pour peiner les misérables et [d’ouvrir la société] <d’en purger="" la="" société="">. haine des utopies [croyaient???] [Le fanatisme des interêts poussait] pour se venger d’un article de journaux espérant tuer [par ?] une idée insaisissable Aveuglés par le paroxysme de la peur délivrée> [Toutes] les calomnies répandues contre l’ennemi (histoires de vivre empoisonnées, de mobiles, [? entre deux planches] <écartelés>, de balles mâchées) [n’eurent pas d’incrédules exaltèrent comme par] <{En marge}:on était exaltés par ces histoires> contagion nerveuse poussait à les reproduire A> [et les intérêts équilibra les délires ? de la misère impitoyables] [] [Le monde comme il faut rivalisa d’atrocité et de bêtise avec l’écume des bagnes. les gants blancs firent d’aussi sales que les mains noires.] le bonnet de coton fut aussi hideux que le bonnet rouge. [L’égalité que les Socialistes demandaient ? et que les bourgeois redoutèrent] , pour [? punir] <châtier>les uns et humilier les autres fut momentanément du moins] <momentanément du="" moins="" eut="" un="" même="">niveau de [turpitude sanglantes] <{En marge}: [Il montra aussi impitoyable] que Le fanatisme des intérêts équilibra les délire {sic} [de la misère] [?] [] La bougeoisie [rivalisa de colère] [et] [??] <l’inintelligence>> une égalité de bêtes brutes [< ?? l’égalité>]. [Les gens les plus doux étaient devenus des tigres], [] <{En marge}: [?] les meilleurs gens du monde d’excellentes personnes [en famille ?] [même] redemandaient la guillotine>...[d’actions de cannibales <{En marge}: [Pas un propriétaire]> - épiciers étaient atteints d’une véritable démence] <[puis les] épiciers [se livrèrent à des actions de cannibales> - en frénésie, quelques-uns dans une véritable démence>

07-179v | Link to Diplomatic transcription

[Il en fut de même à l'hôtel de ville, à l'École militaire, au Palais royal. Il y avait {eu} héroïsme dans le combat. Il y eut des abominations dans la victoire]
{{En marge}:Ils se montrèrent {généralement} impitoyables} Ceux qui ne s'étaient pas battus voulaient se signaler [{particulièrement, furent abominables}] [c’était chez d’autres comme un besoin de talion] [{??}] [{??}] {exaspération} [pour] {il fallait} en finir avec les Barbares] {{En marge}: [et c’était] [{c’était}] {c’était} chez les autres par débordement de peur [indignation] {exaspération}}, pour en finir avec} les misérables [qui attaquaient] [en purger] {en purger} la Société. On se vengeait à la fois, des journaux des clubs, des attroupements, [des idées?] [{?}] [{?}] et des doctrines, de tout ce {sic} agaçait depuis trois mois. [La peur affranchie prenait sa revanche {s’en donnait} on ne doutait pas de ces histoires de vivres empoisonnés, [{???}] de mobiles écartelés, se répétaient] {{En marge}: [des histoires de poison dans les vivres]} {mille horreurs inventées se colportaient [?]} une sorte d’ébranlement [{?}] {d’ébranlement} nerveux [??] poussait à {les} reproduire [ces horreurs], et l’Égalité [{quoi qu’on en dise}] [{???}] - [comme] {comme} pour [les] {le} châtiment [des uns] [{?}] {de ses défenseurs} et l’humiliation [des autres] {de ses ennemis [?]}, se manifestait triomphalement une Égalité, de bêtes brutes, un même niveau de turpitudes sanglantes [{Alors}] Car le fanatisme [des intérêts] [{de la conservation}] [{? de la propriété}] équilibra les délires [de la Misère] {du Besoin}
[{Car}] La Bourgeoisie [tout à coup] [{?}] [{tout à coup}] eut l’inintelligence et les fureurs de la Crapule [{?}] [les gants jaunes firent d’aussi sale besogne que les mains noires]. {et}Le Bonnet de Coton ne se montra pas moins hideux [{impitoyable}] que le bonnet rouge. La raison publique était troublée comme [après] [dans] {il advient après} les grandes épouvantes {bouleversement} de la Nature, après les [tremblements de terre et {ou} des inondations]. Des gens d’esprit en restèrent idiots pour toute leur vie. Il fallut retenir des épiciers [s’abandonnant à des actions de cannibales] {qui s’emportaient comme des cannibales} [Beaucoup de propriétaires ] [{D’excellents pères de famille étaient ?}] [étaient en frénésie, quelques-uns dans une véritable démence - ] [{On ne les reconnaissait plus.}]
{Les meilleurs gens du monde redemandaient la guillottine {sic} [???] {un changement {complet} [d'humeur] [{de caractères}] [{de langage}]} {d’humeur} s'était opéré par toute la France.}}

07-181v | Link to Diplomatic transcription

[Un d'eux cependant] {Un de ceux-là, un adolescent à longs cheveux blonds et vêtu d'un paletot gris} mit sa face aux barreaux, [et] {en} demanda{nt} du pain.
Le père Roque lui [ordonna] {commanda} de se taire.
Mais comme s'il n'avait pas entendu, [l'homme] {le jeune homme} [{[}montrant toujours sa face coiffée d'une casquette sans visière barbe hérissée {]}] répétait d'une voix rauque et [traînante] {lamentable} - {{du pain}}
- {{est-ce que j’en ai, [du] moi!}}
[Il continua et encouragés par son exemple] [{Le jeune homme ne se taisait pas}] [{Puis}] les {et d'} autres {prisonniers} [prisonniers qui eux - montrant leurs yeux] {leur barbes hérissées, [{et}] leurs [yeux] {prunelles} [flamboyants] - [se poussaient] {apparurent} [{contre un soupirail}] [dans] contre le soupirail {? } tous se poussant et criant du pain}
[Le père] [{Mr}] {Le père} Roque [s'exaspéra] {[était] {fut} exaspéré} de voir son autorité méconnue. il les menaçait [{plus fort}] ils [recommencèrent] continuait. Pour leur faire peur, il épaula son fusil [{les ?}] {et soulevé jusqu'à la voûte par} {Le flot [porta?] [{??}] le jeune homme [ qui répétait] [{dit en défaillant}] {la tête en arrière, cria une fois} }
- du pain -
- {{tiens! en voilà!}} dit le père Roque, en [tirant la gâchette] {lâchant son coup de fusil} [on vit] [{on vit le}] [le crâne] [voler en éclats] [{??}] [{voler en éclats] [{en même temps}] {il y eut} un énorme hurlement [s’éleva] [{s’éleva}]. [La foule s'écartant fit un trou noir à laisser voir les pierres de l’autre côté] {{puis rien} à la place de la foule - [il] {on} n'y avait {voyait} plus [autour, dans le {dans le} souterrain] qu'un grand trou noir [???]} [il n’y eut plus rien] {et au bord du baquet} [ - La cervelle] {quelque chose de blanc} était [restée sur le baquet] {collée [au bord]}.
Après quoi, [le père] {Mr} Roque s’en retourna chez lui car il possédait rue St Martin, une maison [que] où il s’était réservé [trois chambres, comme] {un} pied-à-terre - et les dommages causés par l’émeute à la devanture de son immeuble n’avaient pas contribué médiocrement [à la fureur] {à le rendre furieux} Mais il lui sembla, en [le regardant mieux] {le revoyant} qu’il s’était {un peu} exagéré le mal. [l’] {son} action {de tout à l’heure} [qu’il venait de commettre l’apaisait [{le calmait}] [{le calmait}] {l’apaisait} - comme [si elle eût réparé les dégâts de son immeuble] {une indemnité}.

07-158v | Link to Diplomatic transcription

[Il trouva chez lui sa fille étonnement.]
{{En haut}: Son étonnement fut grand - quand en ouvrant sa porte il se trouva nez à nez avec avec {sic} sa fille.}
- qui donc l’amenait?
Elle répondit que n’étant pas revenu avec les autres, elle avait craint une maladie une blessure?
Cet amour filial attendrit le père Roque. - il s’étonnait {surtout} qu’elle fût [aussi] venue, {ainsi} toute seule, sans Catherine
- [non!] je l’ai envoyée {tout à l’heure} faire une commission [à trois pas d’ici] [{tout à l’heure}] {dit Louise et} Elle s’informa de sa santé, [de x de x ] {l’insurrection de} puis d’un air indifférent lui demanda, si par hasard, il n’avait pas entendu parler de Frédéric
{- Non - } Pas le moins du monde}} Elle dissimule.....
[Comme elle ne se gênait pas avec son père, nous irons lui faire une visite.]
[Volontiers.]
C’était pour lui tout seul qu’elle avait fait ce voyage!
Mais [elle entendit] [{{??}}] des pas {retentirent} à côté - {{Ah! pardon!}} [je reviens}}], et elle disparut.
Catherine n’avait pas trouvé [{{?}}] Frédéric, [chez] [depuis plusieurs jours il n’avait pas paru [{on ne l’avait pas vu}] chez lui] {il n’était pas rentré [{chez lui}] chez lui depuis jours} {- et son ami Mr Deslauriers [n’était pas à Paris depuis des mois] {habitait maintenant la province}
Louise [rentra près de son père] {reparut [?]}, toute tremblante et sans pouvoir parler.
{{En marge}: [?2 lignes barrrées?] {elle s’appuyait contre les murs} } - {{qu’as-tu? qu’as-tu donc?}} cria [le père] {Mr} Roque [{effrayé}] [croyant qu’elle allait mourir] {croyait qu’elle - }
Elle lui fit signe que ce n’était rien - et par un grand effort [réussit] {réussit} à se dompter, [se remit].
Le traiteur {d’en face} apporta [le dîner] {repas}
Mais le père Roque avait [{eu}]{reçu} [trop fort secousse] [{une trop violente impression}] {émotion violente}. - {{ça ne pouvait pas passer}} [et comme il se forçait, il] {et il} eut au dessert une espèce de défaillance
[Alors] [{il}] on envoya chercher [le] {un} médecin {qui prescrivit} - potion - calmante. [on le coucha] {{En marge}: [une fois qu’] - {quand il fut} dans son lit le père Roque} [il] demanda [{beaucoup plus}] beaucoup [{encore plus}] d’oreillers {{pour se faire suer}} [Et] {il soupirait} il geignait - {{ça va un peu mieux}}.] [{Ah ça va un peu mieux!}] - Merci ma bonne Catherine baise ton pauvre père, ma poulette! Ah ces révolutions - et comme [sa fille] {Louise} lui reprochait de s’être rendu malade, en se tourmentant, pour elle. - Oui [c’est vrai dit-il] {Mais qu’est-ce que tu veux} {tu as raison}c’est plus fort que moi {je suis trop sensible!}}}
{[} et sa figure en sueur, étalé sur l’oreiller, était si rouge qu’elle avait l’air trempé de sang {]}

07-152v | Link to Diplomatic transcription

Ils [se montrèrent] {furent}(2) généralement (1) impitoyables. Ceux qui ne s'étaient pas battus voulaient se signaler. [C'était] {C’était} chez les autres {c'était} par débordement [de?] {de} peur, [exaspération, pour en finir avec les misérables, en purger la Société] On se vengeait à la fois, des journaux des clubs des attroupements et des doctrines, de tout ce qui [?] agaçait depuis trois mois. Mille horreurs inventées, - [{(}des histoires de poison dans les vivres {pain} et de mobiles sciés en deux{)}] [se colportaient] {circulaient}. une sorte [de] d'ébranlement nerveux poussait à les reproduire [et] {et en dépit de la victoire} l'Egalité [comme] {comme} pour le châtiment des ses défenseurs et [l'humiliation] {la dérision} de ses [adversaires] {ennemis} se manifestait triomphalement, une égalité de bêtes brutes, [un même] [{?}] {un même} niveau de turpitudes sanglantes. car le fanatisme [de la propriété] {des intérêts} équilibra les délires du besoin [{de l’effroi}]. [La Bourgeoisie] [{L’aristocratie}] {L'aristocratie} eut [inintelligence et] les fureurs de la crapule. {et} le bonnet de coton ne se montra pas moins hideux [que le bonnet hideux] que le bonnet rouge. - La raison publique était troublée comme [il advient après {dans} tous les grands bouleversements] {{En marge}: après les {grands}} bouleversements de la nature. Des gens d'esprit en restèrent idiots pour toute leur vie. Il fallut retenir les épiciers qui s'emportaient [comme des cannibales]. {{En marge}: [Des épiciers se changeaient en cannibales {??} on vit]} {qui ? comme des cannibales} Les meilleures [gens] [{?}] [{? ?}] {personnes} du monde [redemandaient] {réclamer} [la guillottine {sic}] [un changement complet d'humeur s'était opéré chez tous les] {Pas un} Français dont l'humeur ne fut [?] {changée}]
[Ainsi] [l]{L}e père Roque était devenu très brave, [presque] {presque} téméraire. Arrivé [à Paris] le 26 {à Paris} avec les Nogentais, au lieu de s’en retourner en même temps qu’eux, il avait été [{?}] s’adjoindre [à la garde-nationale] {à la garde-nationale} de Troyes, qui campait aux Tuileries. [et ce fut un bonheur {un grand bonheur} pour lui que de monter {d’être} la garde ] {et il fut très content d’être placé en sentinelle} devant la terrasse, au bord de l’eau. - au moins, là il les [tenait] {avait} [{sous lui}] [{sous les yeux}] [{les foudroyait de son regard}] {sous lui}les brigands, - il [ se délectait] [{se réjouissait}] {jouissait} [à les voir vaincus] {de leur défaite, de leur [abaissement] {abjection}} et ne pouvait se retenir de les injurier.

07-164v | Link to Diplomatic transcription

Un de ceux-là, un adolescent à longs cheveux [blonds] {blonds} et vêtu d'un paletot {de toile} gris - mit sa face {tête} aux barreaux, en demandant du pain.
Le père Roque lui ordonna de se taire.
Mais [comme s'il n'avait pas {rien} entendu], le jeune homme répétait d'une voix [traînante et] lamentable “du pain”
- est-ce que j'en ai, moi!
{et} d'autres prisonniers apparurent, au {contre le} soupirail, [avec leurs] [{à la}] {avec leurs} barbes hérissées leurs prunelles flamboyantes, tous se poussant et criant {{du pain}}
Le père Roque fut exaspéré de voir son autorité méconnue, [il les] {Malgré ses} mena[ça]{ces} [{?}] ils continuaient. [{Alors}] Pour leur faire peur, [il {avait} épaul[a]{é} {??} son fusil] [{épaula son fusil}] [{il les mit en joue}] [{il les avait }] {il les couchait en joue} et soulevé jusqu'à la voûte par le flot qui l'étouffait, le jeune homme, la tête en arrière, cria encore une fois {{du pain -}}
- tiens en voilà» dit le père Roque, en lâchant son coup de fusil.
Il y eut un énorme hurlement. - puis rien [à la place {au lieu} de la foule] on ne voyait plus qu'un grand trou noir - et au bord du baquet, quelque chose de blanc était collé.
Après quoi, Mr Roque s’en retourna chez lui. - car il possédait rue St Martin une maison, où il s’était réservé un pied-à-terre - et les dommages causés par l’émeute [à la devanture] {à la devanture} de son immeuble n’avaient pas contribué médiocrement à le rendre furieux. - Mais il lui sembla, en [la] {le} revoyant, [{la devanture}] qu’il s’était [un peu] exagéré le mal. Son action de tout à l’heure l’apaisait, comme une indemnité!
[Son étonnement fut grand ??] {Ce fut} sa fille elle-même qui lui ouvrit la porte. - et [prévenant {sans attendre} sa question], [elle lui dit tout de suite, que ne le voyant pas revenir {avec les autres}, elle avait craint [une maladie] [{une ?}] {quelque malheur}, une blessure.
{Cette preuve de} [L]{l{‘amour filial attendrit [Mr] {le} père Roque. Il s’étonnait qu’elle fut [venue] {partie} [ainsi], {toute seule}, sans Catherine

07-161v | Link to Diplomatic transcription

- Je l’ai envoyée [tout à l’heure] faire une commission}} [dit] {répondit} Louise
Et elle s’informa de sa santé, de [l’insurrection] {l’émeute - [de plusieurs personnes]} de x de x de x - [puis] {{En marge}: de choses et autre} puis [lui demanda] d’un air indifférent, lui demanda si par hazard il n’avait pas entendu parler de Frédéric -“non! pas le moins du monde”.
[Elle dissimule] ... c’était pour lui seul qu’elle [avait fait le voyage!]
Mais des pas retentirent [à côté] {dans le couloir} - {{Ah! pardon}} et elle disparut Catherine n’avait point trouvé Frédéric. Il [n’] était [{pas} rentré chez lui] {absent de son domicile} depuis plusieurs jours. et son ami Mr Deslauriers habitait maintenant la province.
Louise reparut [{rentra}] [{extrêmement}] [{ extrêmement pâle }] toute tremblante, [et] sans pouvoir parler. elle s’appuyait contre les meubles
- Qu’as-tu? qu’as-tu donc?}} s’écria son père, croyant [{s’imaginant}] qu’elle allait mourir
Elle fit signe que ce n’était rien. et par un grand effort [réussit à [se] dompter [{dominer son angoisse}] son émotion {angoisse}]{se remit}
{{En marge}:[Presqu’aussitôt]} Le traiteur d’en face apporta [le repas.] {la soupe}.
Mais le père Roque avait {reçu} une trop violente impression. {{ça ne pouvait [pas] passer}} et il eut au dessert [{?}], une espèce de défaillance
On [envoya] {alla} chercher {?} un médecin qui prescrivit une potion [calmante]. {Puis} quand il fut {dans} son lit, [Mr le père] {Mr} Roque [demanda beaucoup d’oreillers] {exige le plus couvertures possible} {{pour se faire suer}} - Il soupirait, geignait. - {{Merci, ma bonne Catherine, baise ton pauvre père, ma [pauvre f] {poulette} Ah! ces révolutions}}, et comme [Louise] {sa fille} lui reprochait de s’être rendu malade, en se tourmentant pour elle.
- Oui tu as raison! mais c’est plus fort que moi! Je suis trop sensible. }} -
{{En bas}:[et sa figure en sueur était si rouge qu’il avait l’air trempé de sang]}

07-183 | Link to Diplomatic transcription

C’était pour lui seul qu’elle avait fait le voyage!
Mais [des pas retentirent] {quelqu’un marcha} dans le couloir. - «Ah! pardon!» et elle disparut
Catherine n’avait point trouvé [{?}] Frédéric. Il était absent [{de son domicile}] depuis plusieurs [jours] {jours} - et son ami, Mr Deslauriers, habitait maintenant la province.
Louise reparut toute tremblante, sans {pouvoir} parler - Elle s’appuyait contre les meubles
- «Qu’as-tu? qu’as-tu donc?» s’écria son père, [croyant qu’elle allait mourir] Elle fit signe que ce n’était rien, et par un grand effort de volonté, se remit [Il] Le traiteur d’en face apporta la soupe.
Mais le père Roque avait [reçu] {subi} une trop violente [impression] {émotion} «ça ne pouvait pas passer»et il eut, au dessert, une espèce de défaillance.
On [envoya] [{alla}] {envoya} chercher vivement un médecin, qui prescrivit une potion Puis quand il fut dans son lit, Mr Roque exigea le plus couvertures possibles, pour le faire suer - Il soupirait, geignait - «Merci, ma bonne Catherine! baise ton pauvre père, ma poulette! Ah! ces révolutions!»
Et comme sa [{la}] fille le grondait de s’être rendu [{tourmenté}] malade, en se tourmentant pour elle. {il répliqua:}
[“- oui] {“Oui} tu as raison, mais c’est plus fort que moi! je suis trop sensible!»